In Memoriam der Opfern des Weihnachtsmarktangriff

 

From Henry Wadsworth Longfellow “Christmas Bells”:

I HEARD the bells on Christmas Day
Their old, familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men!

And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!

Till ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
A voice, a chime,
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!

And in despair I bowed my head;
“There is no peace on earth,” I said;
“For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!”

Then pealed the bells more loud and deep:
“God is not dead, nor doth He sleep;
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men.”

 

Advertisements

One thought on “In Memoriam der Opfern des Weihnachtsmarktangriff

  1. God is not dead, nor does he sleep.
    He uses good men to do His will upon this fallen Earth. He expects us to have more sense than sheep. At least sheep do not invite the wolf to live among them.

Comments are closed.